Добирались долго, несколько часов. Точно не припомню сколько. В дороге было время подумать, и я вдруг вспомнила, что моя алтайская эпопея началась именно с этой деревни. Дело в том, что мать моей лучшей подруги родом с Турочака, а ее дед был местным фотографом. Однажды подруга достала заветную коробочку с семейными реликвиями и показала мне фотографии, в которых ее дед запечатлел местную природу. Эти пейзажи так впечатлили меня, что я загорелась ехать на Алтай. Поехала бы тут же, если бы не зима. Едва дотерпев до более-менее терпимого весеннего потепления, в конце апреля, я с рюкзаком за плечами, автостопом двинулась в сторону Алтая. Было это десять лет тому назад. И тоже апрель…Вернулась тогда в Питер 31 августа полная впечатлений.
С тех пор жизни без алтайских гор я себе не представляла. В начале лета я водружала на себя рюкзак и ехала за три-девять земель в края сказочной красоты, а возвращалась в середине сентября и почти сразу же начинала готовиться к следующей поездке: продумывать покупки, корректировать списки необходимых для поездки вещей и т.п. Так и жила, от поездки до поездки. С Алтая уезжала, чуть ли не с болью отрывая его от своего сердца, а возвращалась туда как к себе домой. Жизнь в городе стала казаться ненастоящей: здания – декорации, а люди – актеры, не живут, а играют роли.
Через несколько лет в горах про меня чуть ли не легенды начали слагать, народ «назначил» хранителем долины, в общем, незаметно для себя стала я там местной достопримечательностью. Если бы сидела на месте, то наверняка группы туристов водили и показывали бы на меня пальцем. Один из проводников-алтайцев признался, что они обо мне рассказывают как о достопримечательности. Все чаще новые знакомые признавались, что слышали обо мне раньше и хотели со мной познакомиться. Некоторым говорили, что если у них возникнут в горах проблемы, им надо просто найти меня, и я помогу. В общем, сделали из меня нечто вроде горной феи. А одна из девушек призналась, что, услышав обо мне, решила почему-то, что я представитель красного креста и мне чуть ли не на вертолетах завозят вещи и продукты, чтобы я помогала попавшим в беду туристам. Подобные разговоры вначале приводили меня в замешательство, а потом я привыкла к ним и они даже начали меня забавлять. Не скажу, что я особо помогала людям, просто у меня всегда были лишние продукты, которые мне оставляли туристы и которыми я делилась со всеми нуждающимися. Можно сказать, создавала нечто вроде круговорота продуктов питания в среде туристов.
Однажды произошел прикольный случай: захожу я на турбазу, а там группа немецких туристов празднует день рождения одного из своих спутников. Повариха, работающая на турбазе, показывает на меня пальцем и говорит:
- Wild girl! (дикая девушка)
Они все оборачиваются, смотрят на меня изумленно, похоже, недоумевая, почему это я не в шкурах… а я им на английском языке объясняю, что на самом деле я не дикая, а вполне даже цивильная, просто люблю пожить летом в горах в палатке. Они понимающе заулыбались и пригласили меня за стол, а сами стали, как бы ненароком, фотографироваться рядом со мной.
С каждым годом мне все меньше и меньше хотелось возвращаться в город, все чаще я задумывалась о том, чтобы перебраться на Алтай на постоянное место жительства. Единственное, что меня останавливало, это то, я никогда не жила в деревне зимой и даже близко не представляла как это может быть. Больше всего меня пугали сибирские морозы и необходимость ходить в эти морозы в туалет на улице. А в прошлом году я твердо вознамерилась спуститься с гор пораньше и снять на зиму домик. Надо же когда-то начинать осуществлять мечту…Узнав об этом, одна из моих новых знакомых предложила бесплатно пожить в ее домике в деревне, на что я радостно согласилась. А теперь я впервые еду в места, которые так круто изменили мою жизнь.
Природа здесь на самом деле очень красивая. Алтай вообще разный. Здесь и степи, и горы, и тайга… Флора и фауна в разных частях заметно отличается друг от друга. Есть места, где в результате каких-то ландшафтных особенностей возник особый микроклимат, где произрастают южные растения и фруктовые деревья. И тут же, рядом, в нескольких десятках километров суровый климат резко ограничивает возможности садоводов и огородников.
Район Турочака и Телецкого озера отличает непроходимая местами тайга. Однажды я была на Телецком озере и пыталась взойти на гору. Добраться до вершины мне не удалось. С каждым шагом наверх заросли были становились все гуще и гуще, продираться становилось все труднее и труднее, в конце концов, я добралась до места, где путь пришлось бы вырубать топором. Топора у меня с собой не было, да и растения жалко губить, поэтому я спустилась вниз, теперь уже на практике поняв что такое непроходимая чаща.
Недалеко от Турочака нам показали деревню, кажется, называется Лебедянское. Но могу и ошибиться. Так вот, там проживают сплошь профессора и академики из Новосибирского Академ городка. Место интересно тем, что оно защищено с одной стороны горой с непроходимой тайгой, а с другой стороны рекой, и попасть к ним бОльшую часть года невозможно, кроме как переплыть реку на лодке. Можно переехать ее на машине, когда спадает вода, но, судя по рассказам, занятие это довольно рискованное. А жители деревни специально не строят мост - видать, не любят непрошенных гостей.
Подобных зеленых дорог раньше я, почему-то, не видела…
Местная достопримечательность Кит-камень.Рассказывают, что еще в советское время один из художников добровольно увековечил на этой скале образ Ленина. Пока он рисовал, жители деревни подкармливали его, подавая снизу еду на веревочке.
В Турочаке мы остановились на усадьбе гостиничного типа. Владелец усадьбы – друг семьи пчеловодов.
В Турочаке мы остановились на усадьбе гостиничного типа. Владелец усадьбы – друг семьи пчеловодов.
На усадьбе построено несколько симпатичных домиков наподобие этого.
Хотела бы я иметь на своей усадьбе такие вот сказочные ворота…В окрестностях деревни растет много пихты и печки здесь топят пихтовыми дровами. Гуляя по усадьбе, мы уловили просто божественный аромат пихтовой древесины, пошли на запах и пришли к дровянику. Уходить оттуда не хотелось. Долго стояли, не в силах оторваться… Потом пошутили хозяину, что приедем и раскинем свои палатки рядом с его дровами.
Очень интересное применение пихте нашли местные жители. Здесь не копают погребов, где хранят продукты до весны. Раньше я не понимала разницы между погребом и подполом. Теперь понимаю. В подпол кладут продукты, которыми питаются в течение всего года, а в погреб кладут только те продукты, которые достанут весной, закрывают крышкой и утепляют сеном. Где-то в марте, как только начинается потепление, погреб открывают и достают овощи такой свежести, будто их положили туда вчера. Подпол находится под полом в доме, что следует из названия, а погреба копают на участке и строят над ними навес. Так вот в Турочаке жители сохраняют продукты до весны по-другому. На участке они выкапывают длинные ямки высотой сантиметров 30-40, обкладывают ямки пихтовыми лапками отпугивающими мышей (мыши не любят запах пихты), закладывают туда овощи и заваливают землей. Выкапывают овощи по мере необходимости, как только начинает спадать снег и оттаивает земля. Не помню, все овощи закапывают в полиэтиленовых мешках, или только капусту. Капусту точно кладут в мешки.
В общем, поездка оказалась интересной и познавательной. Природа там, конечно, красивая, но перебираться туда на постоянное место жительства мне не захотелось. Возможно потому, что Турочак находится на перекрестке дорог почти отовсюду и стал достаточно популярным туристическим местом, а мне нравятся окраины, тупиковые деревни, глухие. В Турочак можно приехать погостить, тем более что приглашение я получила, но жить мне хотелось бы в более тихом месте. Помнится, подруга мне рассказывала, что когда она была еще ребенком, в гости к бабушке с дедушкой в Турочак им приходилось добираться самолетом из Горно-Алтайска. Сейчас в это, правда, трудно поверить. Возможно и эта деревня, в которой я сейчас живу, когда-нибудь окажется на перекрестке всех дорог, но пока здесь очень тихо.
Очень интересное применение пихте нашли местные жители. Здесь не копают погребов, где хранят продукты до весны. Раньше я не понимала разницы между погребом и подполом. Теперь понимаю. В подпол кладут продукты, которыми питаются в течение всего года, а в погреб кладут только те продукты, которые достанут весной, закрывают крышкой и утепляют сеном. Где-то в марте, как только начинается потепление, погреб открывают и достают овощи такой свежести, будто их положили туда вчера. Подпол находится под полом в доме, что следует из названия, а погреба копают на участке и строят над ними навес. Так вот в Турочаке жители сохраняют продукты до весны по-другому. На участке они выкапывают длинные ямки высотой сантиметров 30-40, обкладывают ямки пихтовыми лапками отпугивающими мышей (мыши не любят запах пихты), закладывают туда овощи и заваливают землей. Выкапывают овощи по мере необходимости, как только начинает спадать снег и оттаивает земля. Не помню, все овощи закапывают в полиэтиленовых мешках, или только капусту. Капусту точно кладут в мешки.
В общем, поездка оказалась интересной и познавательной. Природа там, конечно, красивая, но перебираться туда на постоянное место жительства мне не захотелось. Возможно потому, что Турочак находится на перекрестке дорог почти отовсюду и стал достаточно популярным туристическим местом, а мне нравятся окраины, тупиковые деревни, глухие. В Турочак можно приехать погостить, тем более что приглашение я получила, но жить мне хотелось бы в более тихом месте. Помнится, подруга мне рассказывала, что когда она была еще ребенком, в гости к бабушке с дедушкой в Турочак им приходилось добираться самолетом из Горно-Алтайска. Сейчас в это, правда, трудно поверить. Возможно и эта деревня, в которой я сейчас живу, когда-нибудь окажется на перекрестке всех дорог, но пока здесь очень тихо.




0 коммент.:
Отправить комментарий